Resource from CSU News
Words. They mean something. They reveal a glimpse about who we are, where we come from, what is in our heart. Jesus said it this way, “…the things that proceed out of the mouth come from the heart, and those defile the man. For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, slanders.” Matthew 15:19-19 (NASB)
文字,他們是有意義的。它們揭示了我們是誰,我們來自哪裡,我們的內心是什麼。耶穌是這樣說的:“……從口裡出來的,是從心裡發出來的,那些才能污穢人。因為從心裡發出來的,有惡念、凶殺、姦淫、苟合、偷盜、妄證、謗讟。” 馬太福音 15:19-19
We should be slow to speak and be slow to anger. Proverbs 21:23 gives us good advice when it says, “He who guards his mouth and his tongue, guards his soul from troubles.”
我們應該慢慢說話,不要馬上動怒。箴言 21:23 給了我們很好的建議:“謹守口舌的,就是保護自己免受患難。”
During these days of heated rhetoric and hostile polarization, we should guard our hearts and measure our words. This is hard to do when everyone has an opinion and can share their thoughts with the entire world in just a matter of seconds via social media.
在這激烈的言辭和敵對的兩極分化的日子裡,我們應該保護自己的心,衡量我們的言辭。當每個人都有意見並且可以通過社交媒體在幾秒鐘內與全世界分享他們的想法時,這很難做到。
I heard a wise man once say, “Most of our thoughts on social media are like old Polaroid pictures from the past – they are overexposed and underdeveloped!” My friends, once our words or images are posted on the internet, we can never take them back. Never.
我曾聽一位智者說過:“我們在社交媒體上的大多數想法就像過去的拍立得舊照片——它們曝光過度和顯影不足!“ 我的朋友們,一旦我們的文字或圖片被發佈到互聯網上,我們將永遠無法收回。永遠。
Let me encourage us to do the following. BEFORE we place anything on social media, we should T.H.I.N.K.
讓我鼓勵我們做以下事情。在我們在社交媒體上發任何東西之前,我們應該要T.H.I.N.K.
Truthful – Is what we are about to post true? Have we checked the source? Just in case you did not know this, everything on the internet and news is not true. Remember this, the first casualty of war is truth. Let’s make sure we don’t give our adversary, Satan, any ammunition—after all, he is the “father of lies.” Is what we are about to say/post truthful?
真實 - 我們要發布的內容是真的嗎?我們查過來源了嗎?以防萬一你不知道這一點,互聯網和新聞上的一切都不是真的。記住這一點,戰爭的第一個犧牲品就是真相。讓我們確保我們不會給我們的對手撒旦任何彈藥——畢竟,他是“謊言之父”。我們要說/發布的內容是否真實呢?
Helpful – Are our words helpful, beneficial? Will it advance the Kingdom of God? Will it help us find positive solutions, or will it lead to division, destruction and add fuel to an already chaotic world? In short, are our words a part of the solution or part of the problem? Is what we are about to say/post helpful?
有幫助 - 我們的文字是否有幫助、有益?它會推進神的國度嗎?它會幫助我們找到積極的解決方案,還是會導致分裂、破壞並為已經混亂的世界增添動力?簡而言之,我們的文字是解決方案的一部分還是問題的一部分?我們要說/發布的內容有幫助嗎?
Inspiring – Is our post going to inspire people to be better, do better? Let’s face it, there are enough negative voices and discouraging messages being circulated. It is no wonder that this generation of students is more consumed with anxiety than previous generations. Is what we are about to post lifting people up, or pulling them down? Is it inspiring?
鼓舞人心 - 我們的貼文會激勵人們變得更好,做得更好嗎?讓我們面對現實吧,有足夠多的負面聲音和令人沮喪的信息正在傳播。難怪這一代學生比前幾代人更焦慮。我們即將發布的內容是提升人們還是拉低他們?它有啟發性嗎?
Necessary – Do we need to say anything? No one wants to be around a person who has diarrhea of the mouth. You know, that person who has a strong opinion and is an expert on everything. Some things are better left unsaid. Just because we can say something, does not mean that we should say something. Is what we are about to post necessary?
必要性 ——我們需要說什麼嗎?沒有人願意和一個口無遮攔的人在一起。你知道,就是那種有強烈意見、什麼都懂的人。有些事還是不說比較好。僅僅因為我們可以說些什麼,並不表示我們應該說些什麼。我們即將發布的內容是必要的嗎?
Kind – Are we simply being kind to people? Kindness is defined as, “the quality of being friendly, generous, and considerate.” Do you think that our world could benefit from a little kindness? A smile, a helping hand, a cup of water, a hug (yes, even in the midst of a pandemic) is a powerful thing. We can’t be afraid or too angry to be kind. Does what we are about to post display kindness?
善良 - 我們善待他人嗎?善良被定義為“友好、慷慨和體貼的特質”。你認為我們的世界可以從一點善意中受益嗎?微笑、伸出援手、一杯水、一個擁抱(是的,即使在疫情期間)都是一種強大的力量。我們不能害怕善良或生氣。我們即將發布的內容是否顯示出善意?
Let us use our influence during this tumultuous time to make this world a better place. Let’s leverage our voices, social media, and other mediums to point people to the only source of lasting hope and peace: Jesus. We can do this much more effectively if we will T.H.I.N.K. before we speak or post. After all, words mean something.
讓我們在這個動蕩的時代發揮我們的影響力,讓這個世界變得更美好。讓我們利用我們的聲音、社交媒體和其他媒體,向人們指出持久希望與和平的唯一來源:耶穌。如果我們在說話或發帖之前先思考,我們可以更有效地做到這一點。畢竟,文字是有意義的。
加入LINE詢問相關資訊
掃描APPLY QRCode填寫申請表!
更多精彩內容,請持續關注教育商城,
歡迎前來諮詢申請!
Commenti