# Nominated for Best Original Song at the 89th Academy Awards
# Nominated for Best Original Song at the 74th Golden Globe Awards
# Win the Grammy Award for Best Song Written for Visual Media at the 60th Annual Grammy Awards.
♥ 歌曲介紹 Background and Cause ♥
電影ーMoana介紹 Intro of Moana
故事背景在南太平洋島嶼,一位酋長的女兒「莫娜」的祖母正在和小孩們敘說一個傳說故事:世界初開始只有一片浩瀚的汪洋,直到海洋之母「塔菲緹」來到人間創造了一切。然而有壞人想偷取塔菲緹的心,妄想得到創造萬物的力量,有一天,持有魔法魚鉤的半神人「毛伊」穿過浩瀚大海來到塔菲緹的島,成功偷取了塔菲緹的心。沒了心的塔菲緹開始瓦解並釋放出可怕的黑暗,毛伊在逃跑時遇到另一位也想偷取心的惡魔「帖卡」,毛伊從空中被擊落,從此消失無蹤,而他的魔法魚鉤也跟著塔菲緹的心一起沉入大海。直到過了一千年的現在,帖卡跟其他惡魔仍在尋找那顆心,而那些隱藏在陰影下的黑暗也依然在四處擴散,使一座座島的生命枯竭直到世界崩壞。但在那之前,有人會找回那顆心,那個人將揚帆啟航找到毛伊並帶著他穿越浩瀚大海歸還塔菲緹的心拯救了全人類。
This bouncy ballad was written for the Disney animated movie Moana by Hamilton creator Lin-Manuel Miranda. The film is set in Polynesia and this tune is sung by its titular character, a young princess. It concerns her planned journey from the South Pacific island to save her people.
The film tells the story of Moana, the strong-willed daughter of a chief of a Polynesian village, who is chosen by the ocean itself to reunite a mystical relic with the goddess Te Fiti. When a blight strikes her island, Moana sets sail in search of Maui, a legendary demigod, in the hope of returning the relic to Te Fiti and saving her people.
♥ 歌曲賞析 Composition ♥
"How Far I'll Go" was composed as Moana's"I Want" song, following in the long tradition of "I Want" songs in 1990s Disney animated musicals. It replaced an earlier attempt called "More", for which the demo version recorded by Marcy Harriell was released as an outtake on the deluxe version of the soundtrack album. Although Miranda has stressed that he is still "very proud of" the song as a first draft, "More" was not good enough in retrospect because it merely expressed Moana's vague desire to see more since she had already figured out everything about the island. In contrast, "How Far I'll Go" expresses a deeper, richer message: Moana's struggle with the irresistible impulse to explore beyond the reef notwithstanding her genuine love for her island, her family, and her people.
♥ 中英歌詞對照 Lyrics ♥
I've been standing at the edge of the water, 'long as I can remember
打從我有記憶以來,我一直凝視著海洋的盡頭
Never really knowing why
從來不知道真正的原因
I wish I could be the perfect daughter
我希望我可以當個完美女兒
But I come back to the water, no matter how hard I try
但不管我多麼努力的嘗試,卻總是回到海岸
Every turn I take, every trail I track
Every path I make, every road leads back
每一次的改變,每一次的尋找,每一次開闢的路徑,都會回到原點
To the place I know, where I can not go
前往一個我知道我不能去的地方
Where I long to be
卻是我心之所向處
See the line where the sky meets the sea it calls me
看到大海與天空連接的那條線了嗎?它在呼喚我
And no one knows, how far it goes
沒有人知曉它有多遠
If the wind in my sail on the sea stays behind me
如果風在我的帆後支持著我
One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go
有一天我會知道,我會到一個不知道有多遠的地方
Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh
I know, everybody on this island seems so happy on this island
我知道這座島上的人們都無比快樂
Everything is by design
每件事都是被設計過的
I know, everybody on this island has a role on this island
我知道每個島民在島上都有自己的角色
So maybe I can roll with mine
也許我也可以扮演好我的
I can lead with pride, I can make us strong
I'll be satisfied if I play along
我可以驕傲的領導,我可以使我們強大,如果我附和這一切,我仍會很滿意
But the voice inside sings a different song
但內心深處 有一個聲音唱著不同的調
What is wrong with me?
我到底怎麼了?
See the light as it shines on the sea it's blinding
看到光在海面上閃閃發光嗎?如此的耀眼
But no one knows, how deep it goes
但沒有人知道它有多深
And it seems like it's calling out to me, so come find me
就像是在向我發出邀請,來找我吧
And let me know, what's beyond that line, will I cross that line?
並且讓我知道,越過那交際線後是什麼呢?我能跨過那條線嗎?
See the line where the sky meets the sea it calls me
And no one knows, how far it goes
看到那條海與天相遇的線嗎?它在呼喚我,而且沒有人知道它有多遠
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I'll know, how far I'll go
如果支撐著我的帆的海風能一直在我後面,有一天我會知道,我能到多遠的地方
" You have to believe in yourself, because that’s the secret of success. "
—Charles Chaplin
"Stay at Home! Sing a Song!"
加入LINE詢問相關資訊
掃描APPLY QRCode填寫申請表!
更多精彩內容,請持續關注教育商城,
歡迎前來諮詢申請!
Comments